双语新闻
世卫组织:到2050年全球将有四分之一的人听力受损
图片新闻
如果动物没有脖子是什么样?这些照片能让你笑疯!
三月份,这些电影值得期待!
《唐探3》推理太弱?来捋一捋真正的经典推理之作吧!
实用口语
汤圆英文名是“tangyuan”,为啥灯笼的英文名不是“denglong”?
译词课堂
一课译词:急功近利
“急功近利”,汉语成语,意思是急于求成,贪图眼前的成效和利益。
新闻播报
每日新闻播报(March 3)
今日播报内容:中国连续11年制造业居首;海南高管职位全球选聘;WTO新任总干事就任;年底前结束疫情不现实。
每日一词
每日一词∣覆盖全民的社会保障体系
要加大再分配力度,强化互助共济功能,把更多人纳入社会保障体系。
Spot、find 和 discover 表 “发现” 时的区别
Clout 影响力
Can’t see the wood for the trees 见木不见林
3月3日是国际爱耳日,世界卫生组织新发布的报告显示,到2050年全球将有四分之一的人听力受损。
新闻热词
代表VS委员、提案VS议案 这些两会常用词的区别你都知道吗?
全国“两会”指的是全国人民代表大会和中国人民政治协商会议,两个会议的性质不同,成员的产生方式不同。
<
>
共产党百科
中国共产党百科∣党禁止任何形式的个人崇拜
要保证党的领导人的活动处于党和人民的监督之下,同时维护一切代表党和人民利益的领导人的威信。
每日一词∣党的光荣传统和优良作风
年轻干部必须立志做党的光荣传统和优良作风的忠实传人,在全面建设社会主义现代化国家新征程中奋勇争先、建功立业。
每日新闻播报(March 2)
今日播报内容:国家统计局发布统计公报;在轨应用卫星超三百颗;香港新冠疫苗接种展开;法国或将禁用中性词汇。
迪士尼奇幻动画《寻龙传说》、荷兰弟主演的科幻片《混沌行走》、卷福主演的间谍片《信使》、还有怪兽片《哥斯拉大战金刚》。
一课译词:一筹莫展
“一筹莫展”,形容遇事拿不出一点办法,没有任何进展。
权威发布
《习近平谈治国理政》第三卷脱贫攻坚相关词汇
围绕重要概念范畴表述的中英文表达,推出双语对照版,供业界及相关人员参考。
专栏作家
More shoes to drop? 等着另一只鞋掉下来
The other shoe to drop就是等着另一只鞋掉下来,意思是提心吊胆地等待最后结果。